„the world is what it is” e biografia laureaului Nobel Naipaul scrisa de Patrick French. Pentru cei care nu au auzit de personalitatea lui Naipaul, e genul de persoana care ar fi declarat (sau cel putin asa se zvoneste, conform lui French) ca Africa nu are nici un viitor, Franta e o mare frauda, Islamul o pacoste, iar jurnalistii care il intervieveaza maimute. Printre declaratiile colorate (gen ” se asociaza cu bengalezi si alti criminali de genul asta”), Naipaul e un scriitor bun, atat de bun incat chiar si cei pe care ii jigneste recunosc asta.
De origine indiana, s-a nascut in Trinidad si a muncit pe branci pentru o bursa la Oxford. A poposit intr-o Anglie rasista, a avut o depresie, s-a casatorit din spirit de datorie cu o englezoaica care l-a ajutat sa supravietuiasca, a vizitat prostituate, a avut o amanta timp de 24 de ani, a calatorit in America de Sud, India, Africa, si diverse tari islamice.
In 2001, a luat Premiul Nobel pt literatura.
„The world is what it is” este, deci, ultima biografie a lui Naipaul, scrisa de Patrick French, care a avut acces la toate „hartogaraia” (jurnale, ciorne, scrisori) marelui scriitor, la jurnalul si corespondenta sotiei precum si permisiunea de a discuta cu familia, prietenii + „monstrul sacru” orice subiect legat de carte care il interesa, fara nici o cenzura.
Rezultatul este, fara indoiala, remarcabil. Faptul ca French este, la randul sau, un scriitor talentat, este un plus. Dupa ce am citit prefata, a trebuit neaparat sa termin cartea – care este uimitor de candida si de intima. Pe mine, m-au impresionat mult inceputul si sfarsitul cartii. Inceputul, pentru ca aflam despre familia indiana ce traieste in Trinidad in mizerie, ierarhia sociala si micile/marile umilinte zilnice. Sfarsitul, pentru ca de-a lungul cartii e imposibil sa nu empatizezi cu Pat, sotia lui Naipaul. Dintr-o fata puternica, ajunge o umbra de femeie, nesigura si stearsa, confundata de vizitatori cu o secretara terorizata de „marele geniu”. Pat moare de cancer si in 2 saptamni, Naipaul se recasatoreste. Ultimele pagini – le roi (huh?) est mort, vive le roi – au fost ca un pumn in stomac.
Cartea e presarata cu anecdote despre cum au fost scrise diverse carti – citisem „Intr-o tara libera”, „Guerillas”, „Strada Miguel”, dar nu „O casa pt domnul Biswas”, de exemplu. Mi-a parut rau, si sunt sigura ca voi citi cartea in curand, pt. relatia descrisa intre aceasta carte si viata lui Naipaul tatal.
De asemenea, e interesant sa afli cum au fost scrise cartile de calatorii ale lui Naipaul (unele destul de infame despre Islam – ironia sortii fiind ca ultima doamna Naipaul e din Pakistan), cum si de ce si-a schimbat parerea despre India, de ce se considera indian si nu trinidadez (??), cum se publica prima cartea, cum un scriitor poate fi celebru si falit si cat de mult conteaza editorul, agentul literar, articolele scrise in reviste sau predatul in universitati.